Traducteur Anglais > Francais
Page 1 sur 2 • Partager •
Page 1 sur 2 • 1, 2 
Traducteur Anglais > Francais
Nous recherchons des traducteurs Anglais > Français.
Pour cela, il faut maîtriser la langue française et la langue anglaise.
Si vous souhaitez postuler, postez ici. N'hésitez pas à poser des questions.
Bon courage
Pour cela, il faut maîtriser la langue française et la langue anglaise.
Si vous souhaitez postuler, postez ici. N'hésitez pas à poser des questions.
Bon courage
_________________


Jissé- Traducteur HNT

- Nombre de messages: 1849
Age: 22
Localisation: Toulon
Date d'inscription: 22/10/2006
Battle's Level
Points: 0
Rang:
Re: Traducteur Anglais > Francais
Je postule aussi pour le poste de traducteur ! (Plus ou moins, surtout pour l'être en "officiel", étant donné que je traduis de temps en temps les Naruto)
ccp : C'est cool d'être assez modeste pour postuler officiellement =) Merci ^^ Je t'envoie le MP
ccp : C'est cool d'être assez modeste pour postuler officiellement =) Merci ^^ Je t'envoie le MP
Dernière édition par Ein le Sam 7 Nov - 0:14, édité 1 fois

Ein- Espion chez l'Akatsuki

- Nombre de messages: 736
Age: 22
Localisation: Dans un espace tridimensionnel ! 27 (Eure)
Date d'inscription: 14/10/2005

Re: Traducteur Anglais > Francais
bah moi aussi mais CCP s'occupe de moi alors ..... mais pour le fun et pour avoir un message en plus a mon "conteur" (j'hésite sur l'orthographe) je le poste ^^
Houhei : plutôt "compteur" puisqu'il s'agit d'un instrument qui compte les post
ccp : MP envoyé
Houhei : plutôt "compteur" puisqu'il s'agit d'un instrument qui compte les post
ccp : MP envoyé

langiku- Elève d'Iruka-sensei

- Nombre de messages: 55
Age: 13
Date d'inscription: 14/07/2008
Re: Traducteur Anglais > Francais
Votre demande est bien prise en compte. Je laisse le soin à ccp de s'occuper de vous et si elle a pas le temps qu'elle me le dise 
_________________


Jissé- Traducteur HNT

- Nombre de messages: 1849
Age: 22
Localisation: Toulon
Date d'inscription: 22/10/2006
Battle's Level
Points: 0
Rang:
Re: Traducteur Anglais > Francais
j'ai la flemme de passer le test, ya pas une Agrégation Interne comme dans l'éducation nationale ?
Sinon pour courage à vous deux =)
Sinon pour courage à vous deux =)
_________________
Cytior, Cordialement...


Cytior- Cleaner HNT - Recruteur Méchant

- Nombre de messages: 733
Age: 20
Date d'inscription: 29/02/2008
Re: Traducteur Anglais > Francais
Bah on verra bien ce que tu vas nous pondre sur le prochain one shot 
_________________


Jissé- Traducteur HNT

- Nombre de messages: 1849
Age: 22
Localisation: Toulon
Date d'inscription: 22/10/2006
Battle's Level
Points: 0
Rang:
Re: Traducteur Anglais > Francais
Hmm, comme c'est toi, on va t'épargner le test, mais t'auras droit au check maniaque 

come come paradise- Traductrice HNT - Recruteuse Gentille

- Nombre de messages: 1388
Date d'inscription: 12/12/2007
Re: Traducteur Anglais > Francais
hahahaha !!!! Oki, je checkerai vachement maniaquement les cleans alors 
_________________
Cytior, Cordialement...


Cytior- Cleaner HNT - Recruteur Méchant

- Nombre de messages: 733
Age: 20
Date d'inscription: 29/02/2008
Re: Traducteur Anglais > Francais
Bouhouhou Moi je veux postuler ! prenez moi je vous en prie ! si vous me refusez je taille les cinque vaines ! ( Ou quatre...)

Unforgiven- Elève d'Iruka-sensei

- Nombre de messages: 120
Age: 17
Localisation: Quelque part où vous n'êtes pas.
Date d'inscription: 18/09/2009
devenir traducteur
Salut à tous!!!
Voila j'aimerais devenir traducteur, j'ai un niveau correct en anglais et en français et je suis un gros fan de mangas.
Donner moi le test si vous chercher encore des traducteurs.
Merci beaucoup, à bientôt.
ccp : MP envoyé
Voila j'aimerais devenir traducteur, j'ai un niveau correct en anglais et en français et je suis un gros fan de mangas.
Donner moi le test si vous chercher encore des traducteurs.
Merci beaucoup, à bientôt.
ccp : MP envoyé

ebronux- Ami de Konohamaru

- Nombre de messages: 7
Age: 22
Date d'inscription: 17/11/2009
Re: Traducteur Anglais > Francais
Ah un nouveau !
Gogogo voir CCP, c'est elle qui s'occupe des recut'
J'espére que tu passera le test avec reussite, bonne chance
J'espére que tu passera le test avec reussite, bonne chance


Unforgiven- Elève d'Iruka-sensei

- Nombre de messages: 120
Age: 17
Localisation: Quelque part où vous n'êtes pas.
Date d'inscription: 18/09/2009
Re: Traducteur Anglais > Francais
Ok merci de la rapidité je lui envoie un mp tout de suite!

ebronux- Ami de Konohamaru

- Nombre de messages: 7
Age: 22
Date d'inscription: 17/11/2009
Re: Traducteur Anglais > Francais
Pff je vais attendre encore un peu pour repasser le test. En attendant j'ai demander a ma prof de langue de m'aider un peux pour la traduction et elle m'a filer 10 pages a traduire c'est pire que le chapitre 400 de Naruto -_-''
_________________
Le problème aujourd'hui n'est pas l'énergie atomique, mais le coeur des hommes. (A.Einstein)
et pour finir un conseil essentiel a votre santée :
/!\ Mangez cinq fruits et légumes par jour, et évitez de courir avec des ciseaux !/!\

langiku- Elève d'Iruka-sensei

- Nombre de messages: 55
Age: 13
Date d'inscription: 14/07/2008
Re: Traducteur Anglais > Francais
Bon courage, suffit d'y mettre du coeur.

Unforgiven- Elève d'Iruka-sensei

- Nombre de messages: 120
Age: 17
Localisation: Quelque part où vous n'êtes pas.
Date d'inscription: 18/09/2009
Re: Traducteur Anglais > Francais
Un conseil que je peux vous donner : mettez vous dans la peau des personnages qui parlent. Si vous vous posez cette question : "dirait-il ça ou ça ?", alors normalement ça passe mieux.
_________________


Jissé- Traducteur HNT

- Nombre de messages: 1849
Age: 22
Localisation: Toulon
Date d'inscription: 22/10/2006
Battle's Level
Points: 0
Rang:
Page 1 sur 2 • 1, 2 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum















