Naruto en francais, ça promet (a voir d'urgence par les fan)
HNT Forum :: Manga :: Naruto :: L'animé :: Naruto Original
Page 3 sur 3•
Page 3 sur 3 •
1, 2, 3
Re: Naruto en francais, ça promet (a voir d'urgence par les fan)
effectivement, j'ai lu ça dans un magazine manga (scanné par gaara-france) qui faisait une interview d'un responsable de Dargaud ; il a expliqué qu'ils avaient lancé la première diffusion sur une "petite" chaine afin de ne toucher qu'une petite partie du public (un coup d'essai, si on veut), puis d'exploiter une diffusion plus large, sur une chaine hertzienne (probablement m6) avec pour base la version américaine.
Et la version américaine est archi-censurée... snif
Et la version américaine est archi-censurée... snif
Re: Naruto en francais, ça promet (a voir d'urgence par les fan)
j'avais lu un truc du même genre sur un autre fofo et comme cette histoire de nom m'intriquait je suis aller faire une petite recherche et plusieurs forum et sites parlent aussi d'un changement de nom probable... m'enfin j'espére que ça sera une rumeu parce que déjà qu'en régle général les doublages français sont pourris alors si on y ajoute un changement de noms -_-
M'enfin faut savoir que pratiquement sur tout les forums de mangas ou concernant naruto parlent de ça mais ça serait plutot sakura en cerise et sasuke en luke il n'y aurait que naruto qui garderait son prénom.
M'enfin faut savoir que pratiquement sur tout les forums de mangas ou concernant naruto parlent de ça mais ça serait plutot sakura en cerise et sasuke en luke il n'y aurait que naruto qui garderait son prénom.

Re: Naruto en francais, ça promet (a voir d'urgence par les fan)
Non pas de changements de noms, le mec de Dargaud l'avait précisé.

Fabinou- Great Fuckin' Moderator



- Messages : 5943
Inscrit le : 26 Mar 2005
Age : 22
Localisation : Base aérienne 128 - Metz Frescaty // Dans les bras de ma chérie - Yutz Plage
Battle's Level
Points ::


(12/20)
Level :: Crayonneur
Re: Naruto en francais, ça promet (a voir d'urgence par les fan)
Il n'y a peut-etre pas eu de changement de nom mais je doit dire que le résultat final n'est pas fameu pour autant

Urasaka- Cleaner HNT



- Messages : 498
Inscrit le : 12 Juin 2005
Age : 21
Localisation : Nantes
Battle's Level
Points ::


(10/20)
Level :: Crayonneur
Re: Naruto en francais, ça promet (a voir d'urgence par les fan)
Faut pas chercher a chipoter sur du Naruto en VF
Un manga ne sera jamais bien en VF!!! Point barre.
Seule la VOST peut dynamiser un manga!
Un manga ne sera jamais bien en VF!!! Point barre.
Seule la VOST peut dynamiser un manga!
parlons français !!!!


Simtouille- Candidat à l'examen Chuunin



- Messages : 338
Inscrit le : 13 Déc 2005
Age : 23
Localisation : Grenoble
Re: Naruto en francais, ça promet (a voir d'urgence par les fan)
Simtouille a écrit:Faut pas chercher a chipoter sur du Naruto en VF
Un manga ne sera jamais bien en VF!!! Point barre.
Seule la VOST peut dynamiser un manga!
je crois que tu as bien résumé la situation...
les doubleurs sont des stars au japon, ici, on ne les connait même pas...
c'est une différence de culture, point barre.

lolomaru- Traducteur HNT



- Messages : 3120
Inscrit le : 08 Mar 2005
Age : 27
Localisation : juste un peu plus loin!
Re: Naruto en francais, ça promet (a voir d'urgence par les fan)
Je trouve que vous êtes difficiles avec Naruto VF... Franchement c'est pas si mal ! Bon ok c'est mieu en VOST mais pas NUL en VF... Faut pas charier ! Ne faisons pas comme les puristes autun à trouver nuls tous les doublages français des films, séries, etc...

Kimimaro- Membre d'honneur de la BNT


- Messages : 2955
Inscrit le : 26 Avr 2005
Age : 26
Localisation : Grenoble
Re: Naruto en francais, ça promet (a voir d'urgence par les fan)
Kimimaro a écrit:Je trouve que vous êtes difficiles avec Naruto VF... Franchement c'est pas si mal ! Bon ok c'est mieu en VOST mais pas NUL en VF... Faut pas charier ! Ne faisons pas comme les puristes autun à trouver nuls tous les doublages français des films, séries, etc...
tout à fait d'accord, ça ne sert à rien de critiquer à tout va !
après tout, l'effort est déjà louable !

lolomaru- Traducteur HNT



- Messages : 3120
Inscrit le : 08 Mar 2005
Age : 27
Localisation : juste un peu plus loin!
Re: Naruto en francais, ça promet (a voir d'urgence par les fan)
Kimimaro a écrit: Ne faisons pas comme les puristes autun à trouver nuls tous les doublages français des films, séries, etc...
Je ne suis pas un puriste autun ^^
Perso, il y a des doublages français mytiques : la voix de Schwarzy, celle de Stalone ou encore Woopy Golberg, Eddie Murphy, Samuel L Jackson.
Les doubleurs français ont en général un très bon niveau comparé à ceui des allemands ou des espagnols ^^
Mais il faut bien l'avoué, dans le secteur des mangas cela a toujours été la cata.
Des mecs font 25 voix de méchants, les filles ont toujours des voix à briser des verres, et les jeunes homme ont la voix d'elie Semoun quand il imite un ado ! ^^
Vive la VF ds certaines conditions, mais surtout vive la VO pour les animé et ça les éditeurs n'ont pas du le comprendre. Je ne comprend pas pourquoi sur Game One par exemple il ne difuse pas Naruto en VM. Le satellit offre la possibilité de choisir la langue alors pourquoi ne pas laisser le choix aux téléspectateur. Perso, des que je peux je prends la VOSTFR.
Il ne le font pas tout simplement parce que ca doit couter ^^
On en revient toujours au même problème, le FRIC ! ^^

Damiensan- HNT Bo Goss



- Messages : 1495
Inscrit le : 25 Avr 2005
Age : 22
Localisation : La tête ds mes cleans !! ^^
Battle's Level
Points ::


(0/0)
Level :: Newbie
Re: Naruto en francais, ça promet (a voir d'urgence par les fan)
Damiensan a écrit:
Vive la VF ds certaines conditions, mais surtout vive la VO pour les animé et ça les éditeurs n'ont pas du le comprendre. Je ne comprend pas pourquoi sur Game One par exemple il ne difuse pas Naruto en VM. Le satellit offre la possibilité de choisir la langue alors pourquoi ne pas laisser le choix aux téléspectateur. Perso, des que je peux je prends la VOSTFR.
Je trouve normal qu'on propose à des télespectateurs français un programme doublé en français. ^^
Et je suis pas d'accord sur le fait que tu dises que les éditeurs n'ont pas compris qu'on préférait la VO. Ils l'ont très bien compris
Tu achètes un DVD d'Anime tu as toujours la version VOST de dispo C'est la même chose pour les DVD de Naruto

Fabinou- Great Fuckin' Moderator



- Messages : 5943
Inscrit le : 26 Mar 2005
Age : 22
Localisation : Base aérienne 128 - Metz Frescaty // Dans les bras de ma chérie - Yutz Plage
Battle's Level
Points ::


(12/20)
Level :: Crayonneur
Re: Naruto en francais, ça promet (a voir d'urgence par les fan)
Depuis quand une VF ne peut pas rivaliser avec une VO ?
J'ai l'exception alors : Trigun ^^
Et sinon, le doublage VF de Naruto n'est pas catastrophique...
Ils auraient au moins pû trouver une femme de 18 ans au lieu d'un gamin hystérique pour la voix de Naruto ^^
J'ai l'exception alors : Trigun ^^
Et sinon, le doublage VF de Naruto n'est pas catastrophique...
Ils auraient au moins pû trouver une femme de 18 ans au lieu d'un gamin hystérique pour la voix de Naruto ^^


MaggeuS- Espion chez l'Akatsuki

- Messages : 702
Inscrit le : 22 Sep 2005
Localisation : France St Maur des Fossés
Re: Naruto en francais, ça promet (a voir d'urgence par les fan)
Lol Damiensan, j'ai pas dit que t'était autun ! Je parlais des gens qui font toujours exprès de mettre un film en VOST en disant que le message passe mieu!!! ^^ même quand il s'agit d'une film comique ! ^^

Kimimaro- Membre d'honneur de la BNT


- Messages : 2955
Inscrit le : 26 Avr 2005
Age : 26
Localisation : Grenoble
Re: Naruto en francais, ça promet (a voir d'urgence par les fan)
Bah, peut être que c'est que moi, mais je pense sincerement que même si les doubleur peuvent être très bon, le VF rend un manga monotone!
La tonalité du Jap et du Français sont assez différentes à mes oreilles et je ne pense pas qu'elles puissent s'entendre!
Si par chance les Voies collent bien aux personnages, c'est l ambiance du manga qui sera trannsformée...
La tonalité du Jap et du Français sont assez différentes à mes oreilles et je ne pense pas qu'elles puissent s'entendre!
Si par chance les Voies collent bien aux personnages, c'est l ambiance du manga qui sera trannsformée...
parlons français !!!!


Simtouille- Candidat à l'examen Chuunin



- Messages : 338
Inscrit le : 13 Déc 2005
Age : 23
Localisation : Grenoble
Re: Naruto en francais, ça promet (a voir d'urgence par les fan)
Ben j'ai pas envie de faire le mec qui n'aime que la VF donc je vais donner un manga qui était potable en VF : COWBOY BEBOP (qu'est ce qu'il est terrible ce manga quand meme) bref y'a pas photo si on regarde un manga et qu'on veut l'apprécier à son paroxysme c'est la VO, vous comparez un doublage francais et japonais ya aucune hésitation à faire, le jap encore et encore. Les japonais sont à 200% dans leur doublage on ressent plus les émotions, quand on compare le fr et le jap ca a rien à voir, si t'as une scene où il y a un cri déchirant eh ben en jap t'as le coeur qui frétille carrément,le cri il te pénétre jusqu'au trippes..alors qu'en fr ben rien quoi... ils sont forts ces japonais ils pourraient te filmer un gamin qui fait du roller, eh ben tu chialerais rien qu'avec le doublage :>
Re: Naruto en francais, ça promet (a voir d'urgence par les fan)
Lol buzz
Si on regarde les VF en france, moi je vois que tout les mangas qui passent sur canal sont des bonnes VF (cowboy bebop, FMA, Escaflowne...)
alors que sur les autre chaine, ya pas a dire c'est vraimpent ringuard ya que regarder les mangas passé sur M6: Yu gi oh ou naruto (il n'y a que gundam qui etait bien).
Si on regarde les VF en france, moi je vois que tout les mangas qui passent sur canal sont des bonnes VF (cowboy bebop, FMA, Escaflowne...)
alors que sur les autre chaine, ya pas a dire c'est vraimpent ringuard ya que regarder les mangas passé sur M6: Yu gi oh ou naruto (il n'y a que gundam qui etait bien).

Urasaka- Cleaner HNT



- Messages : 498
Inscrit le : 12 Juin 2005
Age : 21
Localisation : Nantes
Battle's Level
Points ::


(10/20)
Level :: Crayonneur
Page 3 sur 3 •
1, 2, 3

















